56 / 114
Surah 56 · Makkan
الواقعة
Al-Waqi'ah
The Inevitable
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
- 156:1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
When the Occurrence occurs,
- 256:2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
There is, at its occurrence, no denial.
- 356:3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
It will bring down [some] and raise up [others].1
- 456:4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
When the earth is shaken with convulsion
- 556:5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
And the mountains are broken down, crumbling
- 656:6
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
And become dust dispersing,
- 756:7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
And you become [of] three kinds:
- 856:8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Then the companions of the right - what are the companions of the right?1
- 956:9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
And the companions of the left - what are companions of the left?1
- 1056:10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
And the forerunners, the forerunners1 -
- 1156:11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Those are the ones brought near [to Allāh]
- 1256:12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
In the Gardens of Pleasure,
- 1356:13
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
A [large] company of the former peoples
- 1456:14
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
And a few of the later peoples,
- 1556:15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
On thrones woven [with ornament],
- 1656:16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
Reclining on them, facing each other.
- 1756:17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
There will circulate among them young boys made eternal.
- 1856:18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
- 1956:19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
- 2056:20
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
And fruit of what they select
- 2156:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
And the meat of fowl, from whatever they desire.
- 2256:22
وَحُورٌ عِينٌ
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
- 2356:23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
The likenesses of pearls well-protected,
- 2456:24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
As reward for what they used to do.
- 2556:25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
They will not hear therein ill speech or commission of sin -
- 2656:26
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
Only a saying [of] peace, peace.
- 2756:27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
The companions of the right - what are the companions of the right?
- 2856:28
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
[They will be] among lote trees with thorns removed.
- 2956:29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
And [banana] trees layered [with fruit].
- 3056:30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
And shade extended.
- 3156:31
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
And water poured out
- 3256:32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
And fruit, abundant [and varied],
- 3356:33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Neither limited [to season] nor forbidden,
- 3456:34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
And [upon] beds raised high.
- 3556:35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise] in a [new] creation
- 3656:36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
And made them virgins,
- 3756:37
عُرُبًا أَتْرَابًا
Devoted [to their husbands] and of equal age,
- 3856:38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
For the companions of the right [who are]
- 3956:39
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
A company of the former peoples
- 4056:40
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
And a company of the later peoples.
- 4156:41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
And the companions of the left - what are the companions of the left?
- 4256:42
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
[They will be] in scorching fire and scalding water
- 4356:43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
And a shade of black smoke,
- 4456:44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
Neither cool nor beneficial.
- 4556:45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
- 4656:46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
And they used to persist in the great violation,1
- 4756:47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
- 4856:48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
And our forefathers [as well]?"
- 4956:49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
Say, [O Muḥammad], "Indeed, the former and later peoples
- 5056:50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
- 5156:51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
- 5256:52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
Will be eating from trees of zaqqūm
- 5356:53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
And filling with it your bellies
- 5456:54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
And drinking on top of it from scalding water.
- 5556:55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
And will drink as the drinking of thirsty camels.
- 5656:56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
That is their accommodation on the Day of Recompense.
- 5756:57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
We have created you, so why do you not believe?
- 5856:58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Have you seen that which you emit?1
- 5956:59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
Is it you who creates it, or are We the Creator?
- 6056:60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
- 6156:61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.1
- 6256:62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
And you have already known the first creation, so will you not remember?
- 6356:63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
And have you seen that [seed] which you sow?
- 6456:64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
- 6556:65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,1
- 6656:66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
- 6756:67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Rather, we have been deprived."
- 6856:68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
And have you seen the water that you drink?
- 6956:69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
- 7056:70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
- 7156:71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
And have you seen the fire that you ignite?
- 7256:72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
- 7356:73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
We have made it a reminder1 and provision for the travelers,2
- 7456:74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
- 7556:75
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Then I swear by the setting of the stars,1
- 7656:76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
- 7756:77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
Indeed, it is a noble Qur’ān.
- 7856:78
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
In a Register well-protected;1.
- 7956:79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
None touch it except the purified [i.e., the angels].
- 8056:80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
- 8156:81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Then is it to this statement that you are indifferent
- 8256:82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
- 8356:83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat
- 8456:84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
And you are at that time looking on -
- 8556:85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
And We [i.e., Our angels] are nearer to him than you, but you do not see -
- 8656:86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
- 8756:87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
Bring it back,1 if you should be truthful?
- 8856:88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to Allāh],
- 8956:89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
- 9056:90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
And if he was of the companions of the right,
- 9156:91
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
- 9256:92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
But if he was of the deniers [who were] astray,
- 9356:93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
Then [for him is] accommodation of scalding water
- 9456:94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
And burning in Hellfire.
- 9556:95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
Indeed, this is the true certainty,
- 9656:96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.